GUIA Nº 2

UNIVERSIDAD EAN
FACULTAD DE ESTUDIOS EN AMBIENTES VIRTUALES
LENGUAS MODERNAS



COMPETENCIAS COMUNICATIVAS Y APRENDIZAJE AUTONOMO


AUTOR:
RAFAELRICARDO CORTES BOLIVAR.


TUTOR:
MARTHA PILAR MENDEZ BAUTISTA.





CONTENIDO


INTRODUCCION…………………………………………………………………….......         4
1.  ACTIVIDAD Nº 1. APRENDER DE MANERA AUTONOMA…………….…...…….         5
1.1.         Link E-portafolio...………….………..………………………….………...………..         5
1.2.         Desarrollo de las Etapas del Método IPLER del Libro: Aprender a Aprender
Estrategias para Promover Procesos de Aprendizaje Autónomo (4ª Edición)
Capitulo 1………………...……………………………………………...…….…….         5
1.3.         Test de Estilos de Aprendizaje………………………………………........................       20
1.3.1.     Reflexión sobre el Libro Aprender a Aprender
Estrategias para Promover Procesos de Aprendizaje Autónomo (4ª Edición)
Capitulo 1. ……...………………………………………………….………......……       21
1.4.         Grado de Desarrollo de las Inteligencias Múltiples…………………….…………...       22
1.4.1.     Reflexión acerca del Resultado sobre Inteligencias Múltiples. ………………….....       26
1.5.         ¿Por qué Aprender Autónomamente en un mundo interconectado?. …………… ...       27
1.6.         Tabla de reflexión y autorregulación……………………………………………......       28
1.7.         Rubrica Autoevaluación Portafolio Guía 2, Actividad 1. ….. .………………….….       29
1.8.         Publicación del E-Portafolio en el Grupo de Facebook Creado por el Tutor……….       30
2.      ACTIVIDAD Nº 2. FASE 2 DEL PROYECTO: EL ENSAYO…………...…………...       31          
2.1.         Mapa Mental sobre el Ensayo………………………………………………..………      31
2.2.         Infografía sobre los Consejos para Elaborar un Ensayo……………………………..      32
2.3.         Tesis del Ensayo: Un Traductor Polímata y Experto a un Clic………………………     32
2.4.         Ensayo Argumentativo: Un Traductor Polímata y Experto a un Clic……………….      33
2.5.         Autoevaluacion del Ensayo en Base a la Rubrica de los Objetivos Trasversales…...       35
2.5.1.     Partes del Ensayo……………………………………………………………………       35
2.5.1.1.         Titulo…………………………………………………………………………….       35
2.5.1.2.         Intoduccion………………………………………………………………………      35
2.5.1.3.         Dato cultural…………………………………………………………………….        35
2.5.1.4.         Tesis……………………………………………………………………………..       36
2.5.1.5.         Argumento………………………………………………………………………       36
2.5.1.6.         Enunciado de la tesis………………………………………………………........       36
2.5.1.7.         Enunciado de derivadas…………………………………………………………       37
2.5.1.8.         Argumento 2…………………………………………………………………….       37
2.5.1.9.         Enunciado de la tesis……………………………………………………………        37
2.5.1.10.      Conclusión……………………………………………………………………….      37
2.6.         Citas indirectas del Ensayo……………………………………………….…………       38
BIBLIOGRAFIA………………………...……………………………………….......…..…       39



 INTRODUCCION

La falta de información es un factor principal para hablar apresuradamente al exponer un concepto o declarar cualquier tema, por esta causa es que hay una creencia popular que la educación presencial es de mejor calidad que la virtual.
INREACHCE.COM, un proveedor de soluciones de educación continua en los Estados Unidos realizó  una encuesta a mas de cinco mil profesionales, dicha encuesta  revelo que “Solo el 33% de los estudiantes encuestados piensan que la educación presencial funciona de una mejor manera que la virtual.” (Durán D. 2014), lo que nos da como resultado que la gran mayoría de los profesionales aprueban esta modalidad. En este orden de ideas es importante adquirir destrezas en el aprendizaje autónomo.
Este trabajo muestra lo necesario de las herramientas Web 2.0 y en especial los portafolios virtuales como un motor clave para la autorregulación, también encontramos el “Método IPLER” como mecanismo de comprensión de lectura, donde tomamos como guía el capitulo 1 del Libro Aprender a Aprender. Estrategias para Promover Procesos de Aprendizaje Autónomo
(4ª edición) en el que descubrimos un test de estilos de aprendizaje y una serie de preguntas acerca de inteligencias múltiples.
De igual manera se continua con la fase del proyecto formativo, donde se plantea la idea de negocio por medio de un ensayo argumentativo denominado “Un Traductor Polímata y Experto a un Clic

  

1.      ACTIVIDAD Nº 1. APRENDER DE MANERA AUTONOMA

1.1.         Link E-portafolio
Tras la constante evolución del internet, que nos permite la comunicación de personas, donde las funciones se limitaban a buscar y consultar información de la Web, que generalmente eran diseñadas por especialistas en computación y que conocemos como la Web 1.0, llega la segunda generación, la Web 2.0 o Web social.
La Web 2.0 esta conformada de espacios virtuales que son abiertos, accesibles y fáciles de usar (Sabin;2009); el concepto de Web 2.0 abarca una serie de aplicaciones que permiten a los usuarios el control de sus datos, entre dichas aplicaciones encontramos los blogs que nos permite realizar portafolios digitales.
En este caso vamos a desarrollar un E-portafolio en la siguiente pagina de blogger:

1.2.         Desarrollo de las Etapas del Método IPLER del Libro: Aprender a Aprender
Estrategias para Promover Procesos de Aprendizaje Autónomo (4ª Edición)
Capitulo 1.
METODO IPLER

INSPECCIONAR
·      Exploración de forma rápida al texto, de esta forma el lector cuenta con una idea de la información general del texto.

·      Necesario leer los títulos de los capítulos, subtítulos, resumen, conclusiones
PREGUNTAR
·      Realizar preguntas sobre lo que se va a leer o estudiar, esto genera motivación por el tema.

·      Las preguntas se formulan de los títulos y subtítulos del contenido de la lectura.

·      Formular preguntas proporciona objetivos inmediatos sobre lo que hay que investigar o aprender
LEER
·      En la lectura cuenta con dos componentes: la percepción y comprensión mental.
·      Necesario leer todo hasta el final de cada capítulo, pero de una forma completa, silenciosa, analítica e investigativa.
·      Estrategia para la etapa de leer es analizar todos los párrafos subrayando las mejores ideas, interpretar gráficos, dibujos, mapas y/o tablas.
EXPRESAR
·      Se requiere parafrasear lo leído, en dónde se exprese lo comprendido de la lectura con las propias palabras del lector.
·      Como herramienta para esta etapa se recomienda tomar notas después de leer cada capítulo.
·      Expresar obliga a leer en forma activa, inquisitiva e investigativa arrojando como resultado la estructura de conocimientos, fluidez verbal, vocabulario y mejoramiento ortográfico.
REVISAR
·      Recordar el contenido de lo aprendido para expresarlo en el momento que sea oportuno.
·      Revisar apuntes, refrescar la memoria con literatura y hechos actuales, hacer predicciones de preguntas sobre el texto.
·      Sirve para fijar con precisión los conocimientos en la memoria, detectar y llenar vacíos de contenido o comprensión
Autor: Mónica Pastrana

Aprender a Aprender Estrategias para Promover Procesos de Aprendizaje Autónomo (4ª Edición), Capitulo 1.

INSPECCIONAR:
Teniendo en cuenta que en esta etapa del Método IPLER, observamos de manera panorámica el capitulo 1, de la siguiente manera:
TITULOS Y SUBTUTULOS:
·      Cuenta con cuadros que recalcan “notas importantes” que llevan al lector a dar claridad a las ideas centrales del texto
·      Tienen actividades que permiten que el lector experimente su nivel de comprensión de lectura, respecto a los temas tratados
ALGUNOS DE LOS TITULOS Y SUBTITULOS IMPORTANTES 
·      Aprendizaje en el contexto del desarrollo de la capacidad de aprender a aprender
·      Algunos elementos básicos del aprendizaje.
·      El proceso del aprendizaje.
·      El estado natural del aprendizaje.
·      El estilo de aprendizaje.
·      Inteligencias múltiples.
·      Aprendizaje e inteligencias múltiples.
·      El aprendizaje frente al desarrollo de competencias.





PREGUNTAR:
·      ¿Cuál es el proceso para aprender?
·      ¿Cuáles son los estilos de aprendizaje?
·      ¿Cuáles son las inteligencias múltiples?
·      ¿Que tipo de inteligencia tengo mas desarrollada?
·      ¿En que puedo aplicar la inteligencia mas desarrollada que tengo?

LEER: 
EXPRESAR:
·      Como lector tenia una gran expectativa acerca del libro “Aprender a Aprender. Estrategias para Promover Procesos de Aprendizaje Autónomo. y en el momento de realizar la inspección, las preguntas y la lectura del capitulo 1, supero las expectativas iniciales, ya que tenia un concepto muy básico acerca del aprendizaje, al creer que solo se podían utilizar instituciones educativas donde un docente es quien regula el aprendizaje del estudiante.
·      Todas las personas aprendemos de maneras diferentes, utilizamos procesos  de aprendizaje distintos para los cuales se debe tener una adecuada preparación preparación.
·      La actitud y la motivación son motores claves para el aprendizaje, las preguntas formuladas por los autores del libro tales como:
“¿Cuál es su necesidad para aprender el tema?, ¿Qué le motiva a realizar una búsqueda en profundidad sobre el tema?, ¿Cómo mejoraría su interés en el aprendizaje del tema?” (Arguelles D Nagles N, 2015, pág. 28)
·      La concentración es un estado del hombre que le facilita su aprendizaje, y que lo lleva a comprender unos temas con mayor facilidad que otros, tal como lo exponen los autores en el siguiente texto: “El estado natural del aprendizaje, es el estado de concentración y atención durante el estudio de un tema que permite comprender con facilidad la información” (Arguelles D Nagles N, 2015, pág. 32),
·      La identificación de los hemisferios cerebrales que actúan en el momento de adquirir algún aprendizaje, me enseñaron el Índice de Preferencia Cerebral (IPC)

REVISAR:
Para dar por concluido el método IPLER, se dan respuesta a las preguntas planteadas en la herramienta del mismo “PREGUNTAR”
¿Cuál es el proceso para aprender?
Un adecuado proceso de aprendizaje permite que el aprendiz adquiera sus conocimientos de manera ágil, para ello encontramos los siguientes temas en el Capitulo 1 del libro Aprender a Aprender. Estrategias para promover procesos de aprendizaje autónomo (Arguelles D Nagles N, 2015).


1.     Preparación para el aprendizaje
2.     Propósito de aprendizaje la activación cognitiva
3.     actitud mental hacia el aprendizaje
4.     la motivación y el interés

¿Cuáles son los estilos de aprendizaje?
Robert Smith (1984) plantea en su libro Learning how to learn, que  las personas aprenden de diversas formas porque cada una aprende de manera diferente, enfrenta los problemas de manera particular y procesa la información acorde con sus dominios propios y las necesidades de cada actividad.   Del mismo modo David Kolb desarrolla un Test de estilos de aprendizaje en el que se conoce la Experiencia concreta, la Observación reflexiva, la Conceptualización abstracta y la experimentación activa.

¿Cuáles son las inteligencias múltiples?
La inteligencia tiene muchas definiciones partiendo desde el punto de vista que se plantee, la psicología, la neurología y hasta la psicometría que es la disciplina que se encarga de las mediciones psicológicas le dan su definición. (Wikipedia. 2015) 
Howard Gardner plantea 9 tipos de inteligencia
·      Lingüística
·      Musical
·      Lógico-matemática
·      Espacial
·      Cinestico-corporal
·      Intrapersonal
·      Interpersonal
·      Natural
·      Emocional

¿Que tipo de inteligencia tengo mas desarrollada?
Las respuestas a las afirmaciones planteadas en la tabla de inteligencias múltiples del libro Aprender a Aprender. Estrategias para promover procesos de aprendizaje autónomo. (Arguelles D Nagles N, 2015 Pág. 65), me da como resultado que la “inteligencia lingüística” y la “inteligencia musical” son las que mas tengo desarrolladas

¿En que puedo aplicar la inteligencia mas desarrollada que tengo?
Al conocer el grado de desarrollo de las inteligencias que poseo, las puedo aplicar como un punto de partida para adquirir conocimientos nuevos e incrementar mi potencial, comprendiendo que “el potencial del ser humano esta definido por su inteligencia” Aprender a Aprender. Estrategias para promover procesos de aprendizaje autónomo. (Arguelles D Nagles N, 2015 Pág. 48)

1.3.         Test de Estilos de Aprendizaje
Valorar las opciones de cada afirmación de 1 a 4. Asignar 4 a la opción que le aporte mas beneficios cuando realiza actividades de aprendizaje; asignar 3, 2 y 1 a las restantes situaciones expuestas en la fila, en función de la efectividad que tienen estas en los resultados de aprendizaje.
Autor: David Kolb

1.3.1.     Reflexión en Base al Test de Estilos de Aprendizaje.
Al realizar una revisión critica de los resultados del test, puedo observar que la “Conceptualización Abstracta” obtuve un puntaje de 16, siendo este el mayor, luego 13 puntos en “Experiencia concreta” y finalmente 8 puntos para “Observación Reflexiva” y “Experimentación Activa”.
Para lograr comprender a plenitud el Test, debemos estudiar con que fin el  Teórico David A. Kolb formulo dichas afirmaciones
·      Cada uno de estos estilos viene caracterizado por un patrón de conducta.
a.     Divergentes: Combina la Experiencia Concreta y la Observación Reflexiva
b.     Asimilador: Combina la Conceptualización Abstracta y la Observación Reflexiva
c.     Convergentes: Combina la Conceptualización Abstracta y la Experimentación Activa
d.     Adaptadores: Combina la Experiencia Concreta y la Experimentación Activa
Lo que me lleva a reflexionar que mi estilo de aprendizaje es el de un “Asimilador” quien es una persona que es mejor entendiendo una amplia gama de información organizándola de forma concisa y lógica, lo que me lleva a estar menos enfocado a la gente y mas a las ideas abstractas y conceptos.
De la misma manera aplico un patrón de conducta “convergente”, que permite que las personas sean mejores encontrando una utilidad práctica a las ideas y teorías, también tienen la capacidad de resolver problemas y tomar decisiones basándose en las soluciones encontradas a preguntas o problemas (Prat R. 2012).

           
1.4.           Tabla para establecer el grado de desarrollo de las inteligencias múltiples

#
INTELIGENCIA LINGUISTICA
1
2
3
4
1
Escribe mejor q el promedio de las personas de su edad


X

2
Cuenta bromas o chistes o inventa cuentos increíbles

X


3
Tiene buena memoria para los nombres, lugares, fechas y eventos

X


4
Se entretiene elaborando o interpretando juegos de palabras

X


5
Disfruta la lectura de diversos tipos de documentos


X

6
Escribe utilizando una correcta ortografía, redacción sintaxis



X
7
Valora las rimas absurdas, ocurrencias, trabalenguas, etc.

X


8
Escucha con atención los discursos, conferencias, debates y demás formas de la comunicación oral 


X

9
Domina un buen vocabulario para su edad



X
10
Se comunica de manera efectiva usando las palabras correctas



X

Totales

8
9
12
#
INTELIGENCIA LOGICA-MATEMATICA
1
Pregunta acerca de la operación y funcionamiento de las coas


X

2
Realiza operaciones aritméticas mentalmente con rapidez y efectividad


X

3
Disfruta todas las actividades que involucran las matemáticas


X

4
Se entretiene con juegos matemáticos en el computador

X


5
Disfruta los juegos y rompecabezas que requiere de lógica

X


6
Goza clasificando y jerarquizando diferentes tipos de coas


X

7
Piensa en un nivel mas abstracto y conceptual que sus compañeros

X


8
Ha desarrollado buen sentido de causas y efectos de las cosas


X

9
Predice posibles consecuencias a partir de hechos o información actual


X

10
Resuelve diferentes tipos de problemas en forma lógica


X


Totales

6
21

#
INTELIGENCIA CINESTESICO-CORPORAL
1
Logra un desempeño destacado en uno o mas deportes

X


2
Se mueve o esta inquieto cuando esta sentado mucho tiempo

X


3
Imita con facilidad los gestos y acciones característicos de otras personas

X


4
Disfruta desarmando y volviendo armar diferentes tipos de artefactos

X


5
Siempre quiere tocar todas las cosas que observa o tiene a su alcance con las manos

X


6
Le gusta correr, saltar, brincar, luchar y todo tipo de actividades que implican movimiento

X


7
Realiza manualidades o artesanías con destreza


X

8
Se expresa con frecuencia en forma dramática

X


9
Manifiesta sensaciones físicas diferentes mientras piensa o trabaja

X


10
Disfruta trabajar con barro, plastilina y otras experiencias táctiles

X



Totales

18
3

#
INTELIGENCIA MUSICAL
1
Identifica con facilidad la música o un cantante desentonado o que suena mal


X

2
Recuerda con facilidad las melodías de las canciones


X

3
Tiene voz armónica para el canto


X

4
Toca un instrumento musical o canta en un coro o algún otro grupo


X

5
Silva o canta en forma inconsciente cuando realiza diversas actividades


X

6
Mueve su cuerpo rítmicamente mientras realiza diversa actividades


X

7
Es sensible a los ruidos ambientales, como la circulación de los coches, la lluvia cayendo, etc.


X

8
Responde favorablemente cuando alguien pone música


X

9
Diferencia con facilidad los tonos de voz de las personas y el estado de animo que transmiten


X

10
Tiene oído armónico y capta los acordes de una melodía con facilidad

X



Totales

2
27

#
INTELIGENCIA INTERPERSONAL




1
Disfruta de las conversaciones con sus compañeros y de mas personas

X


2
Tiene características de liderazgo naturales


X

3
Aconseja y ayuda a los amigos y personas que tiene problemas


X

4
Actúa con buen sentido común frente a las diversa circunstancias de su entorno


X

5
Disfruta pertenecer a clubes, comités y otras organizaciones

X


6
Tiene facilidades para enseñar y expresar de manera espontanea a otras personas     



X
7
Comparte y juega con otras personas


X

8
Tiene facilidades de hacer amigos en los diversos  espacios en que interactúa

X


9
Tiene buen sentido de empatía o interés por los demás

X


10
Las demás personas buscan y disfrutan su compañía

X



Totales

10
12
4
#
INTELIGENCIA INTRAPERSONAL
1
Demuestra sentido de independencia o voluntad fuerte

X


2
Tiene un concepto practico de sus habilidades y debilidades


X

3
Presenta buen desempeño cuando esta solo jugando o estudiando


X

4
Lleva un compas completamente diferente en cuanto su estilo de vida y aprendizaje

X


5
Tiene un interés o pasatiempo sobre el que no habla mucho con los demás

X


6
Prefiere trabajar en forma individual


X

7
Expresa acertadamente sus sentimientos


X

8
Es capaz de aprender de sus errores y logros en la vida



X
9
Demuestra una gran autoestima y amor propio


X

10
Es responsable de sus sentimientos, pensamientos y acciones


X


Totales

8
18
4
#
INTELIGENCIA NATURALISTA
1
Prefiere las asignaturas relacionadas con naturales, sociales y/o biología
X



2
Recicla, reutiliza y evita contaminar al mínimo con sus acciones y actividades
X



3
Cuida y atiende la plantas del jardín de su casa y su entorno
X



4
Estudia con motivación los diversos fenómenos de la naturaleza en general
X



5
Ama y se preocupa por las necesidades de todo tipo de animales
X



6
Prefiere los documentales que tratan de flora, fauna y naturaleza en general


X

7
Disfruta coleccionando plantas, rocas y demás objetos naturales
X



8
Es cuidadoso con los recursos naturales y procura hacer el mejor uso de ellos 

X


9
Disfruta salir al campo y pasar el día con la naturaleza


X

10
Observa con frecuencia las estrellas, el Sol, la Luna y reflexiona acerca del universo


X


Totales
6
2
9


1.4.1.     Reflexión de tabla de inteligencias múltiples.
La palabra inteligencia proviene del latín intelligentia y etimológicamente esta compuesta del prefijo “inter” (entre), el verbo “legere” que significa escoger, separar y leer, el sufijo “nt” que indica agente y el sufijo “ia” que indica cualidad, es decir, ser inteligente es saber escoger la mejor alternativa entre varias. (Dic. Etimológico de Chile. 2016)

La teoría de las inteligencias múltiples, pluraliza en concepto que normalmente tenemos al creer que; un físico cuántico como Stephen Hawking es mas inteligente que el futbolista James Rodríguez, dicha teoría muestra que los individuo anteriormente mencionado tiene un potencial diferente, el primero desarrollo la “Inteligencia Logico-matematica” y el segundo la “Inteligencia Cinestico-corporal”

Al desarrollar el test de las inteligencias múltiples puedo analizar que la “inteligencia lingüística” y la “inteligencia musical” obtienen  un puntaje entre 26 y 36, lo que me muestra que hay un nivel <<existente>> que es cuando se utilizada de manera regular en la realización de las actividades cotidianas. 

En la “Inteligencia cinestico-corporal” y la “Inteligencia Naturista” obtuve un puntaje entre 16 y 25, valores ubicados en el grado <<emergente>> lo que me indica que dichas inteligencias son usadas para reforzar el desempeño en la ejecución de diversas actividades que se realizan en el ambiente de actuación 

1.5.         ¿Por qué Aprender Autónomamente en un Mundo Interconectado?

En respuesta a la interrogación planteada existen varios factores a tener en cuenta. En primer lugar lo que somos hoy es el producto de lo que a lo largo de nuestra vida hemos aprendido, de la misma manera nuestro futuro depende de lo que aprendamos o dejemos de aprender.
En tiempos antiguos en los que el hombre comenzó sus procesos de aprendizaje lo hacia de manera natural, con el propósito de adaptarse al ambiente que lo rodeaba, aprendieron a construir viviendas, a tener sistemas de riego para sus cultivos y aprendían a comunicarse unos con otros y en cierta manera el hombre no tenia la preocupación por estudiar.
Al pasar de los siglos surge la enseñanza sistemática fundándose la Academia de Atenas por Platón quien a su ves fue maestro de Aristóteles, periodo de grandes filósofos y polímatas. Pero años después  la enseñanza tradicional en la que el docente y el alumno tienen que coincidir en tiempo y espacio; a pasado a un segundo plano debido a la implementación del internet.
Un estudio realizado por el Ex Director de Gabinete de Prospección Sociológica del Gobierno vasco, Víctor Urrutia, y el director de Juventud, Natxo Rodríguez, revelo que “el 96 por ciento de los jóvenes usa internet, la mayoría a diario y principalmente para entretenerse y formarse. Además, el 83 por ciento utiliza las redes sociales.” Encuesta realizada en el Observatorio Vasco de la Juventud en Bilbao y recoge las opiniones de 1.272 jóvenes de 15 a 29 años y otras 1.696 personas mayores de esa edad.
Una de las herramientas principales para interconectar el mundo son las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC), las cuales año tras año van ganando terreno en la globalización, desplazando las instituciones educativas y sus métodos de aprendizaje, es por esto que si queremos ir a la vanguardia de este siglo es fundamental aprender autónomamente.   





1.6.         Tabla de reflexión y autorregulación


PLANEACION
MONITOREO
VALORACION
Establezca metas de aprendizaje
Las metas es uno de los principales motores de motivación en el aprendizaje y convertirme en un profesional competitivo es mi punto de mira.


¿como se esta realizando la tarea?
Si es necesario establezca estrategias de mejoramiento

El aprendizaje autónomo para mi es un método nuevo, he buscado ser competitivo desarrollando cada actividad en las guías, optimizando mi tiempo y dando prioridades en cada una de mis actividades personales, laborales y académicas

¿obtuvo los resultados esperados? Pondere de 1 a 10


He aprendido bastante, inicie mi carrera de Leguas Modernas con deseos de aprender nuevos idiomas, pero al desarrollo de las guías y la lectura de los libros comprendí lo poco que se de mi idioma nativo. Es por esto que mi calificación es 10 porque obtuve los resultados que esperaba

1.7.         Rubrica Autoevaluación de Portafolio Guía 2 Actividad 1
Puntaje obtenido en la autoevaluación: 7.6     
1.8.         Publicación del E-Portafolio en el Grupo de Facebook Creado por el Tutor.

2.      ACTIVIDAD 2. FASE 2 DEL PROYECTO: EL ENSAYO.

2.1.         Mapa Mental sobre El Ensayo
Un mapa mental es una herramienta ilustrativa muy eficaz y sirve para memorizar un tema y sacarle su máxima utilidad.
En este caso se utilizo una pagina llamada Goconqr.com para ejecutar el mapa mental acerca del Ensayo.



2.2.         Infografía sobre los Consejos para Elaborar un Ensayo.


2.3.         Tesis del Ensayo: Un Traductor Polímata y Experto a un Clic

En la siguiente tesis, abarcaremos nuestro tema de negocio relacionando la profesión de traducción con la tecnología.
Es muy importante saber que podemos conectar la traducción y la tecnología por medio de las diversas herramientas que obtenemos en la web, con el fin de beneficiar a cada una de las personas interesadas en la traducción.
Básicamente, lo que buscamos con la idea de negocio, es obtener traductores especializados en el tema de la cultura multidisciplinar, socio-económica y con perfiles específicos que los diferencie en el oficio, que se pueden adaptar fácilmente a las necesidades de los clientes.
¿Qué tipo de oportunidades puede hacer la diferencia a la hora de ejercer la traducción? Es una pregunta que desarrollaremos a lo largo del ensayo, identificando las herramientas fundamentales para obtener habilidades a la hora de la traducción.

2.4.         Ensayo Argumentativo:Un Traductor Polímata y Experto a un Clic

En una dinámica global cambiante como la del siglo XXI, los profesionales de todas las áreas se han visto avocados a desarrollar y complementar sus conocimientos base con habilidades que les permitan agregar valor diferencial en sus áreas trabajo. La experiencia y la forma de desarrollar actividades con capacidades personales son algunos de los criterios más importantes para las compañías innovadoras que se mantienen avante en el mundo de los negocios de hoy. Ha quedado atrás el profesional que se conformaba con limitar la construcción de sus capacidades a los conocimientos recibidos en un aula, el trabajo con otros, el desarrollo de perfiles profesionales más completos e incluso su habilidad para interrelacionarse con grupos de profesiones multidisciplinares es el enfoque principal que exige el contexto actual globalizado.

La Experiencia Multidisciplinar y La Cultura Base de Desarrollo de Habilidades Clave.

El profesional en lenguas modernas del siglo XXI, que tiene el objetivo de hacer parte activa del ambiente de los negocios globalizados de hoy, se ha  alejado de ser aquel que se convertira en un simple intérprete literal o quien ejecute la acción de traducción como un mero ejercicio lingüístico,
por lo tanto, es ampliamente reconocido que tal como a las demás profesiones encuentren aquellos enfoques respecto a lo que el profesional en lenguas pueda desarrollar mejor sus habilidades para que los conocimientos adquiridos en su formación, le otorguen una característica diferencial al momento de ejercer su profesión; esto lo ratifica, Amigo Extremera (2015) cuando analizó la interconexción entre la traducción y la tecnología al resaltar que uno de los enfoques es el desarrollo de la competencia tecnológica, esto para que el profesional utilizando herramientas tecnológicas pueda construir destrezas y conocer los recursos necesarios para obtener un grado de expertis en esta área.
Así, éste es un ejemplo del enfoque al que ya ha venido migrando la profesión; pero ¿existen aún oportunidades en el ámbito de los negocios para complementar y hacer más viva la interrelación de convertir el momento de la traducción en uno de interpretación que adicione valor?. Éste cuestionamiento es uno de los que ayuda a trabajar respecto de la tesis que se ha propuesto como una oportunidad de moverse a un perfil profesional más integro. El contexto cultural visto como ésta capacidad de entendimiento objetivo e imparcial del ambiente social y económico de cada espacio territorial; y la perspectiva multidisciplinar son los pilares motivacionales del planteamiento que pretende sustentar este escrito. Este planteamiento también ha sido revisado por Cagnotali (2012)  al mencionar la superposición de áreas de conocimiento tales como la Lingüística, la Psicolinguistica, la Sociolinguistica y los Estadios Culturales; resaltando que, son varios los enfoques que el traductor puede elegir como linguístico, textual, congnitivo, comunicativo y sociocultural, filosófico y hermenéutico.
Por otro lado, las herramientas tecnológicas del mundo actual, permiten mantener conexiones en tiempo real con cualquier lugar del mundo; por lo tanto, se han reconocido entre sus ventajas y características como lo menciona Calixto (2014) la participación, amplitud, conversación, comunidad y conectividad; estos elementos constituyen por si mismos una excelente alternativa para conformación de grupos de retroalimentación en el ejercicio de las profesiones
Enfocandose en el ambiente de negocios, el enriquecimiento comunicativo y sociocultural soportado en ambientes multidisciplinares constituyen elementos de los perfiles profesionales más reclutados en este contexto empresarial; de esta manera, lo que se ha denominado como profesional integral hace referencia a aquella persona que adquiere y desarrolla de manera permanente conocimientos, destrezas y aptitudes e identifica, genera y asume valores y actitudes para su realización y su participación activa en el trabajo productivo, convirtiendose en un ente activo en el proceso de toma de desiciones. La capacidad de interrrelacionarse y trabajar en equipo, teniendo una mente receptiva de otras perspectivas y argumentos le suelen poner en un contexto para alcanzar resultados de éxito.
Debido a esto, el ambiente de los negocios globalizado valora de manera evidente un enfoque comunicativo, cultural, experto y multidisciplinar; es preciso hacer incapie en que el individuo único podría desarrollar muchas capacidades y habilidades para tener un perfil diferencial más integral, sin embargo, el expertis en un área expecifica y el contexto social, económico y cultural de cada país podria retomarse con profesionales nativos. Así, una aplicación tecnológica en la que converjan perfiles expertos de diferentes partes del mundo con áreas de conocimiento complementarias, permitirian obtener resultados hermeneuticos al momentos de ejecutar una traducción en el ámbito empresarial más enriquecida y con un valor agregado que atenderían al contexto, al impacto y a la necesidad mucho más acercada a la intención del emisor.


Conclusión
Se ha retomado la importancia del desarrollo de visiones profesionales integrales sobre todo en el ámbito empresarial globalizado que se ha convertido en una dinámica exijente hacia la busqueda de habilidades y competencias que agreguen valor.
Tal como en otras profesiones tener la oportunidad de ser alimentado y retroalimentado en tiempo real por perspectivas profesionales de diferentes áreas de conocimiento, con contexto cultural, social y económico y  con habilidades comunicativas ampliamente desarrolladas es una oprotunidad que se ha reconocido como alternativa para fortalecer el fin del traductor del siglo XXI.

2.5.         Autoevaluacion del Ensayo en Base a la Rubrica de los Objetivos Trasversales

2.5.1.     Partes del Ensayo
2.5.1.1.         TITULO:
Un Traductor Polímata y Experto a un Clic
2.5.1.2.         INTRODUCCIÓN:
En una dinámica global cambiante como la del siglo XXI, los profesionales de todas las áreas se han visto avocados a desarrollar y complementar sus conocimientos base con habilidades que les permitan agregar valor diferencial en sus áreas trabajo. La experiencia y la forma de desarrollar actividades con capacidades personales son algunos de los criterios más importantes para las compañías innovadoras que se mantienen avante en el mundo de los negocios de hoy. Ha quedado atrás el profesional que se conformaba con limitar la construcción de sus capacidades a los conocimientos recibidos en un aula, el trabajo con otros, el desarrollo de perfiles profesionales más completos e incluso su habilidad para interrelacionarse con grupos de profesiones multidisciplinares es el enfoque principal que exige el contexto actual globalizado.
La Experiencia Multidisciplinar y La Cultura Base de Desarrollo de Habilidades Clave.
2.5.1.3.         DATO CULTURAL:
El profesional en lenguas modernas del siglo XXI, que tiene el objetivo de hacer parte activa del ambiente de los negocios globalizados de hoy, se ha  alejado de ser aquel que se convertira en un simple intérprete literal o quien ejecute la acción de traducción como un mero ejercicio lingüístico,
por lo tanto, es ampliamente reconocido que tal como a las demás profesiones encuentren aquellos enfoques respecto a lo que el profesional en lenguas pueda desarrollar mejor sus habilidades para que los conocimientos adquiridos en su formación, le otorguen una característica diferencial al momento de ejercer su profesión; esto lo ratifica, Amigo Extremera (2015) cuando analizó la interconexción entre la traducción y la tecnología al resaltar que uno de los enfoques es el desarrollo de la competencia tecnológica, esto para que el profesional utilizando herramientas tecnológicas pueda construir destrezas y conocer los recursos necesarios para obtener un grado de expertis en esta área.
2.5.1.4.         TESIS:
Así, éste es un ejemplo del enfoque al que ya ha venido migrando la profesión; pero ¿existen aún oportunidades en el ámbito de los negocios para complementar y hacer más viva la interrelación de convertir el momento de la traducción en uno de interpretación que adicione valor?. Éste cuestionamiento es uno de los que ayuda a trabajar respecto de la tesis que se ha propuesto como una oportunidad de moverse a un perfil profesional más integro. El contexto cultural visto como ésta capacidad de entendimiento objetivo e imparcial del ambiente social y económico de cada espacio territorial; y la perspectiva multidisciplinar son los pilares motivacionales del planteamiento que pretende sustentar este escrito. Este planteamiento también ha sido revisado por Cagnotali (2012)  al mencionar la superposición de áreas de conocimiento tales como la Lingüística, la Psicolinguistica, la Sociolinguistica y los Estadios Culturales; resaltando que, son varios los enfoques que el traductor puede elegir como linguístico, textual, congnitivo, comunicativo y sociocultural, filosófico y hermenéutico.
2.5.1.5.         ARGUMENTO:
Por otro lado, las herramientas tecnológicas del mundo actual, permiten mantener conexiones en tiempo real con cualquier lugar del mundo; por lo tanto, se han reconocido entre sus ventajas y características como lo menciona Calixto (2014) la participación, amplitud, conversación, comunidad y conectividad; estos elementos constituyen por si mismos una excelente alternativa para conformación de grupos de retroalimentación en el ejercicio de las profesiones
2.5.1.6.         ENUNCIADO DE LA TESIS:
Enfocandose en el ambiente de negocios, el enriquecimiento comunicativo y sociocultural soportado en ambientes multidisciplinares constituyen elementos de los perfiles profesionales más reclutados en este contexto empresarial; de esta manera, lo que se ha denominado como profesional integral hace referencia a aquella persona que adquiere y desarrolla de manera permanente conocimientos, destrezas y aptitudes e identifica, genera y asume valores y actitudes para su realización y su participación activa en el trabajo productivo, convirtiendose en un ente activo en el proceso de toma de desiciones. La capacidad de interrrelacionarse y trabajar en equipo, teniendo una mente receptiva de otras perspectivas y argumentos le suelen poner en un contexto para alcanzar resultados de éxito. 
2.5.1.7.         ENUNCIADO DE DERIVADAS:
Debido a esto, el ambiente de los negocios globalizado valora de manera evidente un enfoque comunicativo, cultural, experto y multidisciplinar; es preciso hacer incapie en que el individuo único podría desarrollar muchas capacidades y habilidades para tener un perfil diferencial más integral,
2.5.1.8.         ARGUMENTO 2:
sin embargo, el expertis en un área expecifica y el contexto social, económico y cultural de cada país podria retomarse con profesionales nativos.
2.5.1.9.         ENUNCIADO DE LA TESIS:
Así, una aplicación tecnológica en la que converjan perfiles expertos de diferentes partes del mundo con áreas de conocimiento complementarias, permitirian obtener resultados hermeneuticos al momentos de ejecutar una traducción en el ámbito empresarial más enriquecida y con un valor agregado que atenderían al contexto, al impacto y a la necesidad mucho más acercada a la intención del emisor.
2.5.1.10.      CONCLUSIÓN:
Se ha retomado la importancia del desarrollo de visiones profesionales integrales sobre todo en el ámbito empresarial globalizado que se ha convertido en una dinámica exijente hacia la busqueda de habilidades y competencias que agreguen valor.
Tal como en otras profesiones tener la oportunidad de ser alimentado y retroalimentado en tiempo real por perspectivas profesionales de diferentes áreas de conocimiento, con contexto cultural, social y económico y  con habilidades comunicativas ampliamente desarrolladas es una oprotunidad que se ha reconocido como alternativa para fortalecer el fin del traductor del siglo XXI.


2.8. Citas indirectas del Ensayo.
·      esto lo ratifica, Amigo Extremera (2015) cuando analizó la interconexción entre la traducción y la tecnología al resaltar que uno de los enfoques es el desarrollo de la competencia tecnológica, esto para que el profesional utilizando herramientas tecnológicas pueda construir destrezas y conocer los recursos necesarios para obtener un grado de expertis en esta área.
·      Este planteamiento también ha sido revisado por Cagnotali (2012)  al mencionar la superposición de áreas de conocimiento tales como la Lingüística, la Psicolinguistica, la Sociolinguistica y los Estadios Culturales; resaltando que, son varios los enfoques que el traductor puede elegir como linguístico, textual, congnitivo, comunicativo y sociocultural, filosófico y hermenéutico.
·      como lo menciona Calixto (2014) la participación, amplitud, conversación, comunidad y conectividad; estos elementos constituyen por si mismos una excelente alternativa para conformación de grupos de retroalimentación en el ejercicio de las profesiones


 BIBLIOGRAFIA

Arguelles D Nagles N.(2015). Libro Aprender a Aprender. Estrategias para Promover Procesos
            de Aprendizaje Autónomo. 4ª Edición
Concepto definición de. (2014). Concepto de Abstracción. Venezuela. 
Diccionario Etimológico de Chile (2016). Etimología de inteligencia. Chile
Duran D. (2014). Tips educación. cifras reveladoras de la educación virtual. Colombia
Facebook. (2016). Publicación de E.Portafolio. Communication Community. Colombia
Goconqr.com.(2016) Mapa mental sobre el Ensayo. Colombia
Prat Roger. (2012). Circulo de Kolb. Barcelona
Sabin, M.; Leone, J. (2009). IT Education 2.0. In: Proceedings of the 10th ACM conference on
SIG-information technology education, 2009. Virginia, USA
Sánchez M. (2014). Conceptualización Abstracta. México D.F.
Vizcaya.(2012) El 96% de los jóvenes usa internet, la mayoría a diario, y el 83% utiliza redes
sociales. Revista 20 minutos
Wikipedia. (2015). Psicometría.









No hay comentarios:

Publicar un comentario